2024/03/08
布袋という文字を目で見て大半の方はホテイと読みますよね?
児島でベテランのジーンズ業界の人はぬのぶくろと読みます。
私はカッコつけてぬのぶくろの事をスレキと呼んでいます。
そう、前ポケットの生地の事を指します。
ニュースで布袋&吉川再びという見出しを見て
3Fで布袋を裁断してる吉川君を思い出してるのは日本中で私だけなんだろうな…って思うと少しクスッとしました。
写真の布袋はS40’sに使用してるオリーブのヘリンボーン。
いつか布袋さんのギターの柄の布袋をスレキに採用…….
In the Japanese jeans industry we call the fabric of pocket bag Sleek, which derives from a German word, Silesia, where it is said to be the first area to weave the kind of fabric. Sleek( we pronounce as Su le ki) is the common word to call it but we have many words that mean pocket bag and sometimes some words are used for surname and it’s so confusing.