2023/10/04
10/1はRihwa×TCBのLiveに沢山の御来場ありがとうございました。
最初にRihwaちゃんから
『TCBでLiveしても良い?』
って連絡が来たのがキッカケでした。
私は何も考えずに
『OK”!』と答えたんだけど….
(後にLiveをするのには沢山の人との協力の元に成り立ってる事を痛感するわけですが…笑)
Liveをしたいなと思った理由としては私たちの仕事は、ファッション業界とかアパレルという言い方したら聞こえは良いけどメチャクチャ地味な仕事です。
でもその仕事にスポットライトを当てたいなと思って、作ってる場所の中にお店を作りました。
でもやっぱり洋服って工場に転がってても輝ききれなくて、誰かに着用して貰って誰かの素敵な1日の衣装として添える瞬間が1番素敵なんだと思います。
TCBではただジーンズを売るのでは無くてジーンズの有る生活を売るとホームページにも掲げてますよね。
そんな1日を御来場いただいた方が感じてくれたら私も嬉しいです。
TCBSHOPは西側がガラス張りなのでが日没直後の生『春風』は最高でした。
PS ここ1ヶ月PCでLiveとタイピングする事が多かったんですがキーボードのIとOが隣り合わせだから何度もLoveと打ち間違えてLoveとLiveは隣り合わせだって事に気づきました笑
そして本日10/4はRihwaちゃんの誕生日です。おめでとう御座います。
LOVE TODAY!!
Thank you again for coming to TCB*Rihwa live.
The first opportunity was Rihwa telling me she wanted to do a live at TCB factory.
Without thinking about it that much, I answered OK back to her.
Later I realized how much help from others and preparation it would need to hold an event like this…lol
You might think this fashion industry sounds creative and fun, but the reality is more of a repetition of simple and boring tasks.But I wanted to shed a spotlight on the work and held a shop inside a sewing factory, which was the start of TCB JEANS. But clothings don’t look best when just hanged on a rack but they do when worn by someone else. It’s like some spice to make you look a bit better you know.
PS I’ve typed a lot of “Live” to promote this event in the last month and often wrongly typed it as love since I is just next to O on keyboard! I lived the Rihwa love !lol
It’s her birthday today on 4th Oct so another big applause to her!