News/Daily

News / Daily

2019/11/27

Serious Product Meeting at TCB

1流のスポーツ選手の幼少期を調べると大体共通してるのは2-3歳から既に始めてるケースが多いと思います。
One thing in common for all the professionals is that they most of the cases start the specific sports or playing an instrument at their early stage of 2 ~ 3 years old.

さて
11/26に1歳を迎えた彼女と昨日は企画会議を行いました。
I had a product meeting with my daughter who just turned to 1 year old on the 26th Nov.

まずは1930年代のオーバーオールを観せて意見を交換します。
As a start-off, a bit of discussion over an overall from 30’s.


1930年代のオーバーオールのドリル地を触りながら生地を肌で覚えて行きます。
彼女はセパレートポケットは魅力的だけど、赤ちゃんのサイズで使ったら何も入らないねって熱く語ってます。
She learns what’s the character on the fabric though her fingers by touching the fabric.
She also mentioned that the seperate pockets look fabulous but it would not hold anything if TCB made it in a baby size.


次は40年代のオーバーオールを参考にしています。
She is now studying the overall from 40’s.


vintageを参考に生地を選んでいます。
She is choosing a right fabric, referring to the authentic vintage piece.


生地のムラ感をvintageと比べてる彼女
She is comparing the slubbiness on the fabric to the one on vintage.

彼女は井原のあの職人さんの生地は最高だね
力織機の音は最高。
ママのお腹の中に居る時に行った事が有るよって言ってます。
She was saying the true artisan makes the best fabric.
The sound from the vintage shuttle is always great to sleep in.
I used to love hearing the sound from mom’s womb, she said.

0歳児は肌が弱いからNatural dyeing(天然染め))なんかは肌に優しいしサスティナブルだから地球にも優しいよねって語る1歳児
One year old saying the natural dyed fabrics are sustainable and good on the skins because babies have sensitive skins.


パターンをチェックしてます。 she is checking the pattern.
パターンナーってカタカナ職業?って質問しています。


私自身も1歳の頃、机の上に置いてあるアイロンのコードを引っ張り、アイロンがオデコに刺さってしまうという事故が有り、未だに傷跡が残ってますが将来ミシンとアイロンを相棒にしてるのですから人生面白い物です。それはまるで大空翼が幼少期、事故に有ったがボールに助けられるシーンを彷彿させる方も沢山いるでしょう。
When I was a kid, I once pulled the code of hot iron on the desk and it fell on me at my forehead. I still have the scar from the accident but it’s kinda funny that the thing which once hurt me is now my business partner along with the sewing machines. Life is Strange as always.


Love Too much


現在11/19-12/2までそごう横浜店にてTCB POPUP STORE開催中です。
3F シーガルコート セミナースペースにて
10:00-20:00
です。
TCB POP-UP is being held in Yokohama! Below is the details.
Place: Sogo Yokohama 3F Seagull court
Address: 2-18-1 Takashima, Nishi-ku, Yokohama-shi, Kanagawa
Tell: +81 45 465 2111 (Only available in Japanese) but our man, Ryo, is at the place for all non-japanese customers. Let him know if you are coming for any specific items from TCB.
(Ryo’s Insta: @rn182) Thanks!

Categolies

Tag

Archive

Online Shop JPNOnline Shop JPN

Online Shop ENGOnline Shop ENG