2026/01/29
私とは親子くらい歳が離れてるのに私が10代の頃の様な格好で登場するスタッフセナくん。
雪柄SWEATを着て貰ったら安定の似合いっぷり。
俺『分かる、MA-1欲しいんだよね』
セ『これ、MA-1じゃなくてB-15Dです』
俺『お!MOD?ネックのステッチ見せて』
俺たちはBonnie and Clyde世代じゃない。
俺たちには明日がある
時代遅れのオンボロに乗り込んでいるのさ
Sena, one of our staff members, is almost a generation younger than me,
yet he shows up dressed exactly like the way I did in my teenage years.
When he put on the snow-pattern sweatshirt,
it felt completely natural—no surprise at all.
Some styles never age.
We joke around while talking about jackets.
“Yeah, I get it. I’ve always wanted an MA-1,” I say.
“This isn’t an MA-1,” Sena replies. “It’s a B-15D.”
“Oh—modified? Let me see the stitching around the neck.”
We’re not the Bonnie and Clyde generation.
But we do believe in tomorrow.















