News/Daily

News / Daily

2025/11/05

Blue J’s  World Series

お店は営業中なのに、Amazon Primeで観ていた大谷くんの最終決戦。
そういえば昔は、町中華の店内で流れる野球中継って、お客様のためじゃなくて大将のためのものだったのかも。
あの日、店で観戦していて贔屓のチームが負けた時の、あの気まずい空気。
そんな景色も、今となってはすっかり“昭和の風景”。
そんな大谷くんがカナダで頑張っている時間に、
ちょうど良い色に育った20’sを穿いた素敵な二人がTCBに遊びに来てくれました。
『寒くない?』と聞くと、彼女は笑いながら
「カナダから来たから全然平気!」と。
カナダのどこか尋ねると、ワールドシリーズの舞台になったトロントではなく、
「昔、GWGというブランドがあったエドモントンから来たよ」とのこと。
私はMade in USAとMade in Canadaを同じ括りにしがちだけど、
カナダのワークウェア文化にも掘ってみたい世界がありそうです。
彼女が穿いてくれたCarharttのペインターパンツも、とても素敵でした。
そういえばカナダ製のカーハートも…と、久しぶりに思い出しました。
円安で日本のものが海外に届きやすくなった今、
「じゃあ、世界中に届けよう」と思えばいい。
夏にジーンズの動きが鈍いなら、季節が逆の南半球に届ければいい。
そんな風に、世界を少し身近に感じたこの日。
ふと、自分が“世界”という言葉を意識した最初の記憶を思い出しました。
HPのどこかにも書いたかもしれませんが、
1995年、ジーンズにハマり始めて1年が経った頃。
15歳の私にとって、野茂が投げる姿が日本中の人とベースボールとの距離を一気に縮めてくれました。
大きなホームランを打った時、外野フェンスに描かれていた「400」という数字を見て、
当時フィートという距離の感覚が無かった私は、
素直に「メジャーリーガーのホームランって400メートルオーバーなんだ」と本気で信じていた。
4倍は広いんだと思ってたBall Parkへの憧れが、
ジーンズが好きという気持ちを大きくしたのは間違いありません。
世界は、Big and Small.

Even though the shop was open, I found myself watching Ohtani’s final showdown on Amazon Prime.
It made me think—back in the day, the baseball broadcasts playing inside small-town Chinese diners probably weren’t for the customers, but for the owner himself.
And when his favorite team lost, that awkward silence would fill the room.
Scenes like that have now become a part of the Showa-era landscape.
While Ohtani was fighting hard in Canada,
a wonderful couple dropped by TCB, both wearing beautifully faded 20’s jeans.
When I asked the woman, “Aren’t you cold?” she smiled and said,
“I’m from Canada, so I’m totally fine!”
When I asked which part of Canada,
she said not Toronto—the stage of the World Series—
but “Edmonton, where there used to be a brand called GWG.”
I tend to put Made in USA and Made in Canada in the same category,
but that day made me realize there’s a deep world of Canadian workwear culture worth exploring.
The Carhartt painter pants she was wearing looked amazing, too—
it reminded me of the days when Carhartt was still made in Canada.
Now that the weak yen has made it easier for Japanese products to reach the world,
I think, “Alright then, let’s send them out globally.”
If jeans move slower in summer here,
we can always share them with the Southern Hemisphere, where it’s winter.
That day made the world feel a little closer.
And somehow, it brought back the very first memory I have of being aware of the word “world.”
I might have written this somewhere on our website before,
but in 1995—about a year after I first fell in love with jeans—
I was fifteen, and it was Nomo’s pitching that suddenly brought baseball closer to everyone in Japan.
When a big home run flew over the outfield fence marked “400,”
I had no sense of what a foot was,
so I honestly believed that Major League home runs went over 400 meters.
That admiration for a Ball Park that I thought was four times larger
surely made my love for jeans even stronger.
The world is Big and Small.

Categolies

Tag

Archive

Online Shop JPNOnline Shop JPN

Online Shop ENGOnline Shop ENG