News/Daily

News / Daily

2025/04/18

【TCB POP UP in 阪急メンズ東京】開催中!有楽町で逢いましょう

現在阪急メンズ館東京で開催中のTCB POP UPイベント
初日から沢山の御来場ありがとうございました。

4月19日(土)・20日(日)にはネイティブジャパニーズさんとMOTOさんとコラボしたジーンズも発売するので1番盛り上がるタイミングだと思うのですが、その2日間はyoutubeでお世話になってるツルットさんも一緒にTCBブースに来て頂く事になりました。
普段工場を併設した社内に居ると日々、細かいチェックをする必要が有り、在庫も少ないTCBでは商業地でのイベントに積極的に参加する事は5年ほど遠ざかっていました。
でも、MOTOさんとネイジャパさんに声を掛けて頂いた時に、ふと思いました。
『東京でいくら売れたよ!だけでは無く、色々な人が来てくれた。良い色になるまで着込んでてくれた!』
ってのを私が観にお邪魔させて頂く機会になれば良いなって思った次第です。
初日も
『この日の為に山形県から来ました!』
と嬉しく仰られる方も居て、印象的でした。

私もツルットさんも、なかなか東京に行くことはありません。
この機会に、たくさんの方とお会いできるのを心から楽しみにしています。

昔の歌のタイトルを借りるなら――
「有楽町で逢いましょう。」

遅くなって申し訳ございません
4/19-20は岡山のTCB SHOPはお休みです。
よろしくお願い致します。
Currently, the TCB POP UP event is being held at Hankyu Men’s Tokyo.
We will be releasing jeans in collaboration with Native Japanese and MOTO on Saturday, April 19th and Sunday, April 20th, so I think this is the best time to come. On those two days, Tsurutto, who helps us out on YouTube, will also be coming to the TCB booth.

As we produce everything in-house and we have lots to do at our factory, we have not actively participated in this kind of events in commercial areas for about five years.
But when MOTO and Nei Japan called out to us, I thought it might be good to do an event once in a while.
I thought it would be nice if I could meet our customers in person. Even though we have many customers visiting from all over Japan, there must be a lot more TCB fans in a big city like Tokyo. On the first day, there were people who happily said, “We came all the way from Yamagata Prefecture just for this day!”

It was impressive!
Neither Tsurutto nor I get to go to Tokyo very often.
We are really looking forward to taking this opportunity to meet you!

Categolies

Tag

Archive

Online Shop JPNOnline Shop JPN

Online Shop ENGOnline Shop ENG